Thursday, January 27, 2022

생일 축하해 Bonne fête à moé!!

Ubi peccat aetas maior, male discit minor
Publilius Syrus

Casi se termina 2021, casi se cumplen dos años de la pandemia de "Kungflu", y yo acabo de cumplir años también. Este, a diferencia de los otros años, me siento un poco más satisfecho de lo que he logrado: terminé el doctorado, hablo mejor inglés, he viajado a Estados Unidos y Canadá (venciendo toda mi timidez y ansiedad), estoy aprendiendo cada vez más francés, coreano, chino, latín y griego antiguo, vencí a la obesidad, logré bajar 25 Kg y llevo dos años haciendo ejercicio regular. No necesito demostrarle nada a nadie porque me he demostrado que puedo hacer lo que yo quiera, no importa lo difícil que sea. Y extrañamente, me siento insatisfecho. Hay tantas cosas que no he hecho y que quisiera hacer.

Saturday, November 24, 2018

Looking back at my life

Y no temblé al mirarla
Julio Flores

Todo nos llega tarde... ¡hasta la muerte!
Nunca se satisface ni alcanza
La dulce posesión de una esperanza
Cuando el deseo acósanos más fuerte.
Todo puede llegar: pero se advierte
Que todo llega tarde: la bonanza,
Después de la tragedia: la alabanza
Cuando ya está la inspiración inerte.
La justicia nos muestra su balanza
Cuando su siglos en la Historia vierte
El Tiempo mudo que en el orbe avanza;
Y la gloria, esa ninfa de la suerte,
Sólo en las sepulturas danza.
Todo nos llega tarde... ¡hasta la muerte!

Monday, August 29, 2011

The day is over...


I'm officially a Master's degree student! Yeeeey Another New Year's wish completed! ^^ 2 - E-book

El sueño que no tengo

Elephantum ex musca facis
Latin proverb

Hoy es Lunes 29 de Agosto de 2011, y es el día en que voy a ir a inscribirme a mi primer cuatrimestre de la maestría en Entomología y Acarología.

Estoy algo nervioso, son las 3:32 am y aún no puedo dormir. He estado tomando fotos afuera de mi casa de la noche oscura (más oscura sin ella...), navegando en internet, revisando mi cuenta de Flickr para ver cuantos comentarios llevo... Pero cada vez me pongo un poco más nervioso.

Es completamente ridículo que esté así, solamente voy a inscribirme, no a hacer el examen de grado, pero una parte de mi no lo entiende...

Ya casi es esa hora en la que es muy tarde para dormir, pero muy temprano para levantarse

Monday, August 22, 2011

Lecciones que duelen...

In my mind's eye, I visualize how a particular...
sight and feeling will appear on a print. If it
excites me, there is a good chance it will make a
good photograph. It is an intuitive sense, an
ability that comes from a lot of practice.
Ansel Adams

Las lecciones que se aprenden en fotografía son muy dolorosas, pero es ese mismo dolor el que asegura que no se olviden, como cuando un niño se quema por primera vez con un cerillo, y aprende que debe tratarlo con cautela la siguiente ocasión.

Pero el racionalizarlo no lo hace ni un poco menos doloroso. El darse cuenta de que uno echó a perder una muy buena imagen por un error de juicio causado por la inexperiencia es desmoralizador, aunque el fotógrafo tiene que reponerse y seguir intentando... aunque esa escena ya no vuelva a repetirse nunca mas.

Saturday, August 20, 2011

Guía maquiavélica para la vida.

si ambulauero in valle mortis,
non timebo malum quoniam tu mecum es
Psalmi XXIII:IV


Dos años después de haber renunciado a Harmon Hall, y aún lo extraño un poco. Pero, como dicen, no hay mal que por bien no venga, y estoy a punto de comenzar la maestría (que debí haber iniciado hace 4 años)... Pero también aprendí mucho de mis jefes, como que nada es lo que parece...

Hace dos años escribí unas cuantas máximas que aprendí de mi primera jefa de HH, y me parecen tan buenas que no quisiera olvidarlas, así que las transcribo:

  • Tener buenas relaciones con todos

  • Ser comprensivo (en apariencia al menos)

  • Adquirir experiencia. Aprender todo lo que sea posible

  • Tener buena reputación (ser hipócrita)

  • Ser cuidadoso con lo que se dice

  • No confiar en NADIE

  • Ser hábil para hablar. (Lavar cerebros)

  • Estar con la mayoría (o con quien convenga)

  • Tener contactos


Todo esto parece simple sentido común, pero nunca había conocido a alguien que de verdad aplicara todas estas cosas juntas! Y debo decir que mi jefa era la persona mas vil, traidora e hipócrita que jamás había conocido... y la mas exitosa de todos los ejecutivos de HH.

Quizá valga intentarlo la pena... (nótese el uso del hipérbaton)

Sunday, August 07, 2011

Mi nueva hija!

Finalmente, después de 5 años! Finalmente tengo mi ansiada dSLR!!! Una Nikon D7000. Estoy muuy feliz! Aparte de mi galería en Picasa (http://picasaweb.google.com/Prometheida), donde tengo las fotos de mi
viejita Coolpix 8700, ahora tengo una nueva galería en Flickr (http://www.flickr.com/Richardus_ego), donde la mayoría son de la nueva super cámara.

Ah! Comme la vie est belle!!!

--
Gmail 모바일-휴대기기에서 보낸 메일

___________________________________________________
Post tenebras spero lucem

Monday, July 27, 2009

제 눈에 안경이다

한국어 사랑하는 사람이다

Well, after a year, I've finally managed to write another post. This time I've added a gadget in the right pannel.

This gadget is about korean 속담 (proverbs). I hope this is going to be helpful.

Sunday, May 25, 2008

Linux geek: using lsof

Well, it seems that if you keep using something for quite a long time, you can discover new features and uses of it, even if you didn't intend to do so.

I have just discovered one quite useful application of the command lsof: For several months, when the codecs of mplayer can't decode a file properly, mplayer crashes and then it is not possible to listen to anything unless I reboot the system. This has been the usual procedure... until now.

The first thing I discovered was that the audio wasn't able to start because some program was using it, judging by the message "Can't open audio device /dev/dsp: Device or resource busy". The second thing that I found out was that whatever program was using the audio device, should list /dev/dsp as one of its processes, so I thought that finding who was using it could solve the problem.

I read some time ago that you can see all of the processes associated with an application by using lsof, so what I did was simply type "lsof /dev/dsp", and... magic!! It told me that mplayer was still alive, and it was using that device!! So, all I had to do was simply kill mplayer with the useful command "kill -9", and that was all...

Nice discovery.

Tuesday, August 21, 2007

다른 영화: 반칙王 ^0^


오늘을 다른 한국어 영화 봤어요. 반칙왕 (스파냐말로 "El rey de las trampas")이었어요. 너무 너무 재미있게 있었잖아요!!! ^_____^. 은행원에 대해 영화에요. 이男 이름이 임대오에요 (이거 뭐지요??? 아직 몰라요). 이 친구 좀 약한 男이라서 두목이 항상 괴롭히고 있어요. 그래서 레슬러 될까 해요.

이 코미디 너무 좋아했어요. 그리고 한국말 단어를 배웠어요.

¿Qué es la felicidad? ¿Qué es la tristeza?

Por el Maestro Zen Seung Sahn.
Londres, 1978

Hace mucho tiempo, en China, hubo un famoso estudiante de Zen, el Maestro Ma Jo, llamado Han Ong. Todos le decían: "Eres afortunado, eres feliz". Entonces el respondía: "¿Que es la suerte? ¿Qué es la felicidad?" Siempre respondía de esta manera

Tenía un buen caballo, al que el le gustaba montar todos los días. Cierto día el caballo desapareció, y todo el mundo dijo: "Oh, ¿eres infeliz?" El respondió: "Qué es la tristeza? ¿Qué es la felicidad?" Ningún sentimiento.

Su caballo huyó, pero el simplemente dijo: "Qué es la tristeza? ¿Qué es la felicidad?". Todo el mundo dijo "Este hombre no tiene ningún sentimiento". Usualmente, si alguien está unido a algo, y esto se va, entonces la persona es muy infeliz. Pero Han Ong solo dijo: "¿Qué es la tristeza? ¿Qué es la felicidad?"

Una semana después, Han Ong obtuvo un excelente caballo, al que nosotros decimos "jun me". Esto significa que solo tiene que ver la sombra del látigo, y corre. Este es un caballo muy listo. Así que todo el mundo dijo, "Eres feliz, eres afortunado". El respondió: "¿Qué es la suerte? ¿Qué es la felicidad?" Solo eso. Ningún sentimiento. Todo el mundo decía, "Este hombre es muy afortunado".

A su hijo le gustaba el caballo y lo montaba todo el día. Únicamente tenía que montarlo y este corría, así que cabalgaba y cabalgaba, muy feliz. Un día, mientras cabalgaba, se cayó y se rompió una pierna. Y todo el mundo dijo: "Lamento lo de tu hijo. ¿Estás triste?". El respondió: "¿Qué es la tristeza? ¿Qué es la felicidad?" Ningún sentimiento.

Poco tiempo después de esto, hubo muchas guerras, con el norte de China y el sur de China peleando entre ellas. Todos los jóvenes tuvieron que ir al ejército. Pero el hijo de Han Ong tenía una pierna fracturada, por lo que no pudo ir. Se quedó en casa y solo ayudaba a sus padres. Su pierna no estaba tan mal, así que podía trabajar en el jardín y ayudarlos con sus labores. Todo el mundo decía: "Eres afortunado, eres feliz". Pero el solo decía: "¿Qué es la suerte? ¿Qué es la felicidad?". Hablaba de esta forma.

Este es el famoso "¿Qué es la felicidad? ¿Qué es la tristeza?" de Han Ong. Toda su vida el usaba solamente estas palabras para enseñar a otras personas.

En el exterior, aparece la felicidad, aparece la suerte, la tristeza aparece, pero el no se mueve. "¿Qué es la verdadera felicidad? ¿Qué es la tristeza?". No moverse. Este pensamiento es muy importante. Originalmente no hay nada. Si uno se une a algo, entonces uno tiene suerte, felicidad, tristeza, sufrimiento, todo aparece. Si uno no se une, esto es claridad mental. Entonces no hay tristeza, no hay felicidad, no hay infelicidad, todo ello desaparece.

Así que si uno se une al nombre y a la forma, si uno se une a las palabras, entonces la mente también se mueve. No unirse a nada. Entonces la mente de uno es suficiente. Entonces, aparecer, desaparecer, cualquier cosa que suceda fuera, no importa. Entonces enseñar a otras personas es posible. Así aprendieron los amigos y los estudiantes de Han Ong de él.

Solo una frase: "¿Qué es la tristeza? ¿Qué es la felicidad?". Esto significa que el movimiento de la mente no es bueno. Si uno hace felicidad, si uno hace tristeza, eso no es bueno. No hacer nada; no unirse a nada; no aprisionar nada. Entonces uno está completo.

Esta fué su enseñanza.

Tuesday, January 16, 2007

La necedad de la tortilla

"Es un error creer que uno está rodeado de tontos, aunque sea verdad."
-Noel Clarasó

Tortilas ¿Por qué los mexicanos seremos tan necios? Me explico: el precio de la tortilla de maíz subirá pronto, y seguramente hará que las familias más pobres sufran penurias (quiero decir, más de las "normales")... pero, ¿¿por qué?? pues por necios!!, porque los mexicanos podemos simplemente cambiar de dieta, en vez de comprar tortillas de harina de maiz, mejor deberíamos comprar tortillas de harina de trigo... ¡¡pero qué fácil!!...

¿El comentario anterior les parece aberrante? Pues apareció publicado (palabras más, palabras menos) hoy en Milenio, en la famosa columna del señor Carlos Mota. Hace algún tiempo hice un comentario sobre otra de sus ocurrencias.

¿Acaso este señor piensa que podemos tirar al excusado un alimento que nos ha acompañado por miles de años? aparentemente, sí. Pero ¿por qué detenernos en el maíz?, ¿por qué de una vez no nos deshacemos de toda nuestra cultura? del día de muertos, de toda la comida (basada en el maíz, by the way), de nuestra forma de pensar?

Sería mejor que adoptáramos la cultura gringa, ¿no?, pues porque ellos no tienen cultura!! Nos iria mucho mejor si cambiáramos los tamales, el mole y nuestras raíces indígenas, por hamburguesas, coca cola y Hollywood...



Ah!... bendita ignorancia!!...

Saturday, June 10, 2006

니콘 쿨픽스으로 촬영하기

한 2월부터는 전 니콘 쿨픽스를 사고 사진을 많이 촬영하고 있어요. 이번 카메라가 좋지만 저는 dSLR가 더 좋아지지요. 하지만 니콘 쿨픽스가 싸고 다른 렌스를 필요하지 안겠지요.

지금 사진 많아요. 곤충을 촬영하기가 어려우니까 열짐히 해야 돼요.

이 사이트가 사진을 오르고 싶지만 지금 시간이 없어요.

내일까지 하겠어요...

Thursday, March 02, 2006

Addio del passato

"La tomba ai mortali
di tutto è confine;
Non lagrima o fiore
avraì la mia fossa..."
        La Traviata, atto III


Finally, after all this months, I was able to fall in love again, madly, as I used to. Finally, I could forget her and see there are many more girls in this world... I thought I was cured, and that I became normal again (whatever that means)... but I soonly found out thoughts of happiness don't last long.

The girl I'm in love with is so pretty, so sweet, there's something in her eyes that makes me feel so... peaceful. When she looks at me with those big eyes, I feel nothing else exists, I don't care about anything. Her lips are big, sweet, and my breath agitates and my heart shakes so violently, that I think it will explode.

But she's married, she's too young to be married, but she is. This is a cruel joke of the destiny, of god or of any other creature. Why, after all my pain was gone, another pain comes to my life? Why in this world I had to meet and love an impossible woman? Perhaps my destiny will be the same as Violetta's destiny, in la Traviata... Ah, gran Dio! Morir sì giovine!

Wednesday, December 14, 2005

Une femme incroyable

"Amor mi mosse, che mi fa parlare"
Divina comedia. Inferno: Canto II

Ajourd'hui, j'ai trouvé par hasard les photos d'une femme très belle, no, non "très" belle, mais incroyablement belle. Encore je ne peux pas croire qu'une femme aussi belle peut existir dans ce monde.

Je ne pouvais pas la décrire avec des mots, elle est aussi belle que n'import quels mots j'utilise, ils ne seront pas adéquats. Alors, j'ai que publier des photos:
PosingLovely lips
Beautiful bodyTwo flowers
Est-ce que j'ai oublié dire qu'elle a 27 ans et qu'elle est une transsexuelle?
Sa site: click ici

Monday, December 12, 2005

Left wing advancing in Latinamerica

I've just read socialist candidate Michelle Bachelet have won the first round of elections for presidency of Chile. She's got 45% of the total votes in yesterday's elections, defeating right-wing parties. However, there will be a second round, and it will be very hard, since left-wing ratio is quite similar. Although the government has said it will not be that tight.

If she wins, it will be a tremendous achievement for our region. Not only because she will continue Ricardo Lagos policy, but also because the 54-year-old, tortured during Pinochet dictatorship, former political prisoner, physician woman will become the first woman at
the head of latin america´s fastest growing economy, which traditionally has been reserved for "alpha" males (as in the wolves ^____^). And also because sheMichelle Bachelet with supporters
is divorced, thus challenging the scheme of a traditional family, widely supported by the most conservative sectors (We must remember the extreme right wing ruled the country during many years, under Pinochet dictatorship).

And if Evo Morales win in Bolivia, the number of left-wing parties in the government will really increase, joining to leaders as Luis Inacio Da Silva in Brasil and José Luis Rodríguez Zapatero in Spain.

In Mexico, Andrés Manuel López Obrador has a big chance to win the July elections (currently the National Action Party, a right-wing party, rules the government).

Embrutecimiento gratuito

"Stultorum infinitus est numerus"

Ayer leía el periódico (sí, desafortunadamente pertenezco a la minoria que usa los periódicos no sólo como papel para envolver, sino también como material de lectura), y una nota me llamó la atención. Era un artículo del señor Carlos Mota sobre la propuesta de los diputados para modificar la entrega de concesiones de radio y tv. El decía que está bien, ya que de ésa manera se termina la discresionalidad del presidente para otorgar concesiones, ya que se harían subastas públicas.

Hasta aquí todo estaba bien, sin embargo, líneas más abajo, para justificar que sólo los que tengan (muuucho) dinero van a poder comprar una licencia, decía que no era adecuado darles concesiones a personas con poco dinero, porque "van a producir programas paupérrimos", y que si alguen quería ver televisión cultural, "pues ahí están el once y canal 22, pero seamos honestos, quién ve esos canales?".

Si alguien al leer esto se ha escandalizado ya, el señor aún tenía varios argumentos más:

"La COFETEL podría determinar si alguna empresa incurre en prácticas monopólicas, pero debemos recordar que hay varias personas con dinero suficiente para comprar concesiones."

"[...] además, [con las concesiones,] en un abrir y cerrar de ojos tendremos cientos de canales gratuitos"

Este modo de razonar es francamente escalofriante. En primer lugar, porque el punto de vista es meramente mercantilista (quizá este columnista vendía discos piratas en tepito antes de dedicarse a esto), y en segundo lugar, porque si una persona informada como él realmente está convencida de que es la mejor opción, qué se podría esperar de personas que sólo ven TV Azteca o Televisa, ambas con grandes intereses en que se apruebe la ley?

Pero no sólo eso, sino que no considera el tipo de programación que habrá en esos "cientos de canales", pero no se necesita ser Albert (Einstein) para imaginarlo: comedias baratas como "Los Sánchez", "Rebelde", "Amor en quien-sabe-que" o programas de telerealidad (o "rialiti chous" como los llaman algunos) o seudo-concursos como bailando por un sueño, bailando por un millón, bailando por x o y... Televisión desechable, diseñada para embrutecer al ya de por si embrutecido e ignorante pueblo mexicano.

Y no lo digo sin bases: Estamos entre los primeros países con más corrupción, pero entre los últimos en aprovechamiento educativo, el 80% de los mexicanos gastan para festejar a la "virjensita" santa de Guadalupe o van a la Basílica, pero no son capaces de comprar un libro o de entrar a un jodido museo, muchas personas saben qué pasó ayer en la telenovela Z o quién ganó la "Academia", pero no saben ni quién es su diputado...

Realmente no puedo creer que alguien pueda apoyar esa ley, que como tantas, nuestros flamantes diputados "an" aprobado (como escribiera Chente) para favorecer a grandes compañias (y favorecerse ellos mismos)...

Wednesday, June 29, 2005

Alighieri's Divine Comedy

I took the Dante's Inferno Test, and it banished me to the Seventh Level of Hell

Damn! I was so close to the end... and I couldn't reach there... I guess I'll have to sin much more (and that means much more joy for my present life, yeah!!)

Here is how I matched up against all the levels:

LevelScore
Purgatory (Repenting Believers)Very Low
Level 1 - Limbo (Virtuous Non-Believers)Very Low
Level 2 (Lustful)Very High
Level 3 (Gluttonous)Very High
Level 4 (Prodigal and Avaricious)Extreme
Level 5 (Wrathful and Gloomy)Extreme
Level 6 - The City of Dis (Heretics)Extreme
Level 7 (Violent)Extreme
Level 8- the Malebolge (Fraudulent, Malicious, Panderers)Extreme
Level 9 - Cocytus (Treacherous)Extreme

Take the Dante's Inferno Hell Test

Wednesday, June 08, 2005

조수미의 "We are the champions"

오늘은 그 노래를 들었고 너무 예쁜 걸 생각해요. 이제는 버역한 걸 끝냈고 가사도 예뻐요. 버역은 아주 잘 안했지만 자금 다시 한번 버역하고 있어요.

조수미 목소리는 아주 예쁘고 사가도 예뻐서 노래를 너무 좋아해요. 조수미 에쁜 사람 인걸 모르지만 목소리 정말 예뻐요. 오늘은 KBS 라디오가 듣고 있었고 그 노래는 갑자기 들었어요.

JoSumi singing


조수미

그 노래는 좋지만 심심한 되고 싶지 않으러 듣고 싶지 않겠어요. 본적이에는 좋아한 노래들 너무 많이 들었어서 심심한 됐어요. 그것 때문에, 주일마다 한번씩만 듣겠어요.

We are the champions는 My story 앨범에 있어요... 살까 하고 있어요.

앨범

Saturday, May 21, 2005

한국 영화...

이번엔 한국어로 하고 싶어요... 왜? 아... 사실 몰라요!! 지금 한국어를 공부를 해요. 아이구! 너무 어려워요! 근데 너무도 좋아해요...

자, 이번 영화가 한국 수도사 두 분에 대한 영화였어요. 어린이 수도사와 성인 수도사 물 위에 있은 적은 집에 살았어요.

봄...

수도사 생명은 사철 동안 보냈어요.

이글들은 칼로 조각하라...


봄은 어린 시절이고 여름은 청년기이고 가을은 젊은 성장한이고 겨울은 성인이에요.

이영화가 너무 너무 좋아해요!!

이번 주중에 영화 구경을 더 가고 싶어요. "하루"와 "리베라 메"와 "선물"과 "나도 아내가 있었으면 좋겠다"와 "하면 된다"와 보고 싶어요! 근데 구경하러 Mexico city에 가야 해요. "100 años de la inmigración coreana a México" 때문에 이번 영화는 전신해요.